Bogățan, Elisabeta - biografie

versiune gata de tipărireSend by emailPDF version

 

Elisabeta Bogățan

Născută la 14 septembrie 1949, în Sânnicolaul Mare, judeţul Timiş.
 
Studii:
Clasele primare şi liceul le-a făcut la Sânnicolau Mare.
Universitatea din Timişoara, Facultatea de Filologie, secţia română-franceză 1967-1972.
 
Profesii şi locuri de muncă:
Profesor de limba franceză
Traducător de limba franceză şi rusă.
Redactor la periodicul Datina, (1993)
Redactor la publicaţia “Noi” (1993)
Redactor la publicaţia “Vestea” (1996). 
Redactor la “Provincia Corvina » (2002-2003)
Membru al APRP ( Ateliers Poétiques du Roman Pays ), Rixensart, Belgia ( 2004) 
Redactor asociat la Sinteze literare (2004)
Membră ABI (American Biographical Institute) şi Professional Women’s Advisory Board Director al Editurii Confluenţe, Petrila (din 2004)
Redactor la revista « Viaţa de la Est la Vest » (2005 - 2009))
Redactor-şef la “Revista de etnografie, antropologie şi folclor” (din  2006)
Redactor-şef la “Confluenţe literare internaţionale” (din  2006)
Este membră a Asociaţiei Scriitorilor din Judeţul Hunedoara (din  2005)
Membră a Ligii Scriitorilor din România (2007-2009)
Membră a Uniunii Ziariştilor Profesionişti din România (din  2006)
Membră a Uniunii Scriitorilor din România (din  2009).
 
VOLUME PUBLICATE:
Poezie:
Gazeluri, Editura Vestea din Petrila, 1996 
Hipnoze, Editura Helicon, Timişoara, 1998
De dragoste, Editura Eminescu, 1999
Zodia dezlegătorilor de semne (poeme), Editura Cartea Românească, 1999
Cântece de rezemare, poezii, Editura Albatros, Bucureşti , 2001
Generaţia Ianus, poezii, Editura Confluenţe, Petrila, 2005
Gazeluri / Ghazels, Editura Confluenţe, Petrila, 2007 
Semne / Signes, Editura Poètes à vos plumes, Paris, Franţa, trad. în lb. fr. de Elisabeta Bogăţan şi Linda Bastide, 2007
 
Culegeri şi prelucrări folclorice, studii etnografice  (în colaborare cu Ioan Dan Bălan):
Legendele Parângului, Editura Carminis, Piteşti, 1996
Legende din Valea Jiului, 1, Editura Imago, Sibiu, 1997
Legende din Valea Jiului , 2, Editura Imago, Sibiu, 1998
Legendele Văii Jiului, 1 , Editura Monada, Petrila, 1999
Momârlanii. Tradiţii, credinţe, obiceiuri, Editura Confluenţe, Petrila, 2011
 
Traduceri:
 
Émile Kesteman, Les Amours/Iubirile , Édition bilingue: français-roumain / Ediţie bilingvă: franceză-română, Editura Monada, Petrila, 2003
Magdalena Constantinescu, Parfum , Ediţie bilingvă română – franceză, Editura Monada, Petrila, 2003
Linda Bastide, Insula-Munte La Clape, Editura Confluenţe, Petrila, 2005
Linda Bastide, Plumes / Pene, ediţie bilingvă  fr.-rom,  Editura Confluenţe, Petrila, 2006
Linda Bastide, Une plume verte qui courrait dans l’herbe / O pană verde ce alerga prin iarbă, ediţie bilingvă  fr.-rom., Editura Confluenţe, Petrila, 2006
Linda Bastide, Fétu de paille / Flecuşteţ de pai, ediţie bilingvă fr.-rom., Editura Confluenţe, Petrila, 2008
Eugen Evu, Oglinda verde/ Le miroir vert, ediţie bilingvă română – franceză, (traducere în colaborare cu Linda Bastide), Editura Poètes à vos plumes, Paris, Franţa, 2008
Lucian Alexiu, Palimpsest /Palimpseste, ediţie bilingvă română – franceză, (traducere în colaborare cu Linda Bastide), Editura Poètes à vos plumes, Paris, Franţa, 2009
Gheorghe Grigurcu, Flori de antracit / Fleurs en anthracite, ediţie bilingvă română – franceză, (traducere în colaborare cu Linda Bastide), Editura Poètes à vos plumes, Paris, Franţa, 2009
Paulina Popa, Altă vorbire / Autre language, ediţie bilingvă română – franceză, (traducere în colaborare cu Linda Bastide), Editura Poètes à vos plumes, Paris, Franţa, 2009
Ioan Dan Bălan, Praguri /Seuils, ediţie bilingvă română – franceză, (traducere în colaborare cu Linda Bastide), Editura Poètes à vos plumes, Paris, Franţa, 2009
Diane Descôteaux, Au-delà du décor / Dincolo de decor,  Editura Confluenţe, Petrila, 2009
Linda Bastide, Narbonne ou les jardins d’Antoine / Narbonne sau grădinile lui Anton, ediţie bilingvă  fr.-rom,  Editura Confluenţe, Petrila, 2009
Linda Bastide, De-a lungul oglinzii, Editura Confluenţe, Petrila, 2011
Linda Bastide, De-a lungul timpului, Editura Confluenţe, Petrila, 2012
Linda Bastide, 13 pas dans le sable, 13 pasos en la arena, 13 steps in the sand,13 paşi pe nisip, (fr.-sp.-engl.-rom) , vers. sp. semnată de Pedro-Luis Soldevilla Herrero şi Laura Părău, vers. engl. Hernàn Rubin Armas,  Editura Confluenţe, Petrila, 2013
 
PREMII:
 
1994, la Festivalul “Aici ne sunt visătorii”, Petroşani, menţiunea pentru poezie;
1994: la Festivalul “Cristal de armindeni”, Lonea, Marele premiu al juriului / Premiul special pentru poezie
1999: la Concursul Novalis, München, Germania, Premiul I şi Diploma Novalis “Lob und Anerkennung für aussergewöhnliche Lyrik”
2000: Premiul al II-lea Novalis Kreis, München, Germania
2000: Premiul special Rencontres Européennes, la “Concours Poésie 2000”, Franţa, Diploma “Mention Honorable” - 2001:
Diploma şi medalia CITAR, la Concursul “Poécitardes 2001”, (Franţa). – 2002
Premiul pentru eseu la Concursul “Vara visurilor noastre” organizat de revista “Amurg Sentimental” (Bucureşti)
2003 : Nominalizare pentru premiu la Concursul „Poètes à vos plumes” , organizat de revista Paris-Montmartre, Paris (Franţa)
2004: Diploma de onoare acordată de Colegiul de redacţie al revistei „Familia” din Vladimirovaţ, Yugoslavia
2005: Diploma de merit acordată de Societatea Scriitorilor „C. Negri”, Filiala Ploieşti. - 2006: The World Medal of Freedom, acordată de American Biographical Institute
2007: Diploma specială pentru merite literar – artistice, acordată la Festivalul Internaţional de Poezie – EMIA, Ediţia a VII-a
2008: Premiul I de poezie / Premier Prix de Poésie decernat de Les Éditions Poètes à Vos Plumes Paris la Concours International de Poésie Francophone pentru volumul Semne/ Signes
2008 : Premiul literar acordat de Liga Scriitorilor Români, Filiala Judeţului Hunedoara - 2008 : TITLUL DE CAVALER AL POEZIEI la Festivalul Internaţional de Poezie EMIA,
2011 : nominalizare pentru poezie la Festivalul internaţional Rubikon, Smolensk, Rusia
2012 : nominalizare pentru poezie la Festivalul internaţional Mir bez graniţî / Lumea fără frontiere, Viazma, Rusia
2012 : Premiul literar pentru creativitate Naji Naaman la Concursul internaţional Premiile Literare Naji Naaman 2012, Jounieh, Liban şi Titlul Onorific de Membru al Casei Naaman pentru Cultură
 
ANTOLOGII 
 
1. în care a apărut:
Urmaşele lui Novalis / Novalis Erbinnen, coordonare şi traducere în lb. germană: Magdalena Constantinescu, Verlag /Editura Radu Bărbulescu, 1999, München, Germania, cu un cuvânt înainte de Robert Stauffer, (antologie bilingvă)
 Poezia Pădurii, antologie coordonată de poetul Radu Cârneci, Editura ORION, 1998-1999, Bucureşti, vol. 4
Magnet, antologie bilingvă, (rom.-germ.), coordonată de Magdalena Constantinescu şi Eugen Evu, Ed. Timux Hunedoara, Novalis-Kreis München, 2000, traducere în lb. germană de Magdalena Constantinescu
Empatia Divină, volum bilingv (rom.-germ.), de Magdalena Constantinescu şi Eugen Evu, Editura Signata, Timişoara, 2001, traducere în lb. germană de Magdalena Constantinescu
Tratat despre melancolie. O propunere de Violeta Dumbrăveanu, Editura Eurostampa, colecţia „Antologiile astrale”, Timişoara 2001
Vara visurilor mele. Poezie, proză, teatru, eseu, antologie alcătuită de Ion Machidon, Editura Amurg Sentimental, Bucureşti, 2002
Anthologie de l`aube nouvelle 2003 , préface de Serge Lapisse , textes sélectionnés et édités par CIELA , Canéjan , Franţa ,
Montmartre raconté par 36 poètes d’aujourd’hui, Poètes à vos plumes, Paris, 2004
Mărturisirea de credinţă literară, vol. 1, Editura Carpathia Press, Bucureşti, 2005,
Artur Silvestri, Apocalypsis cum figuris, pag. 68-71, eseul Convieţuirea cu esenţele, Editura Carpathia Press, Bucureşti, 2005
Himmelsschuld / Vina cerului, antologie alcătuită de Magdalena Constantinescu-Schlesak, München, Germania, 2005
Cuvinte pentru urmaşi, vol. II, Editura Carpathia Press, Bucureşti, 2007
Linda Bastide presents STROLLING AROUND MONTMARTRE  with 36 poets of today, english version by Georges Meckler and Roy Hollingsworth, Poètes à vos plumes , Paris , 2008
Timpul  poeziei – Time of poetry, Bucureşti, Casa Editorială Odeon, 2009, prefaţă de Radu Voinescu, trad. în lb. engleză de Victoria Milescu;
Poésie du rêve / Rêves de Poésie , Ed. Les Dossiers d’Aquitaine , Bordeaux, 2009, Franţa; 
Radu Cârneci, Antologia sonetului românesc, 3 vol. Bucureşti, 2009 
Premii literare Naji Naaman 2012, Editura Maison Naaman pour la Culture, Jounieh, Liban
2. pe care le-a alcătuit: 
Antologia scriitorilor petrileni, Ed. Confluenţe, Petrila, 2004
 
COLABORARI:
“Contemporanul- Ideea Europeană”, Viaţa Românească, “Literatorul”, “Poezia, Vatra”, “Orient Latin”, “Arhipelag”, ”Rostirea Românească”, ”Provincia Corvina”, ”Al cincilea anotimp”, ”Semne”, ”Solstiţiu”, ”Constelaţia Dragonului”, ”Unu”, ”Ardealul literar şi artistic”, ”Ardealul literar”, ”Amurg Sentimental”, ”Eminescu”, ” (Con)texte, Sinteze literare”, ”Oglinda literară”, “Reflex”, Confluenţe literare internaţionale, ”Viaţa de pretutindeni”, ”Tibiscus” (Uzdin, Iugoslavia), ”Europoésie” ( Vitry sur Seine, Franţa), ”Roman Pays” ( Rixensart, Belgia), ”Le Millén’Arts journal” (Ucel, Franţa), Paris Montmartre, ( Paris, Franţa).
 
REFERINŢE, selectiv, în reviste: Tomozei, Gheorghe.  “Elisabeta Bogăţan”- (“Dialog”),  Literatorul, nr. 26-27  /
1992,  p. 30; Ungureanu, Cornel. “Gazeluri”- (“Am mai citit…”).  În  Orizont nr. 5 / 1999, p.2; Bărbulescu, Simion.
“Hipnoze”- (“Altfelitatea poeziei contemporane”). În: Convorbiri literare, nr.12/1999,  p 30; Bărbulescu, Simion. “Elisabeta Bogăţan”- ( “Tradiţie şi inovaţie în poezia contemporană”). În: Convorbiri  literare, nr.5 / 2000, p. 41; Pândaru, Mariana.  “Zodia dezlegătorilor de semne- de Elisabeta Bogăţan”. În: Ardealul literar şi artistic, nr.1 / 2000, p. 37; Evu, Eugen.  “Elisabeta Bogăţan- Hipnoze”. În: Provincia Corvina, nr. 6 / 1998, p.2; Evu, Eugen.  “De dragoste şi  nu  numai…”. În:  Provincia Corvina,  dec. 1999,  pag. 6; Marian Boboc, Gazelurile Elisabetei Bogăţan, în Matinal, 9 dec.  1996; Ciorobea, Petrişor.  “O poezie a candorii lucide”.  În:  Hunedoara Telegraf, nr. 2 / 1999, p..3; Milescu, Victoria.  “Elisabeta Bogăţan-  Zodia dezlegătorilor de semne”. În: Universul cărţii, nr. 1 / 2000, p. 6; Ungheanu, Ion.  “Drama cunoaşterii”. În: Orient Latin, nr. 15 / 1998, p. 21; O convorbire cu laureata premiului Novalis, poeta Elisabeta Bogăţan, interviu realizat de Marian Boboc, “Relaţii nepotrivite”, nr. 49, 15 sept. 1999 ;
Filimon, Mariana.  “Elisabeta Bogăţan - Cântece de rezemare”. În: Universul cărţii, nr. 11-12 / 2001, p. 18; Ţene, Al. Florin.  “Elisabeta Bogăţan - Cîntece de rezemare”.  În: Orient Latin, nr.1 / 2002,  p. 19; Victor Sterom.  „Elisabeta Bogăţan – Cântece de rezemare”. În: Provincia Corvina,  nr. 28 / 2003,  p. 14-15; Amalia Voicu.  „Lepădarea de cuvânt”. În: Poezia,  nr. 4 / 2003,  p. 230; Petrică Birău, „Elisabeta Bogăţan şi lirica „dinspre rădăcinile cărnii”. În:  Matinal,  9 iulie  2003, p.4; Gligor Haşa,  „Generaţia Ianus – Elisabeta Bogăţan” în: Ardealul literar şi artistic, nr.2-3-4 / 2006, p.  93, Gheorghe Mocuţa,  Contact , Elisabeta Bogăţan, „Gazeluri / Ghazels”, 2007, în Arca , nr. 7-8-9 / 2007; Mihai Borşoş, Elisabeta Bogăţan, în Şcoala Hunedoreană nr. 2 / 2008, pag. 30; Emmanuel Mahieu-Duchâtel , Chronique des livres, Semne/ Signes , în L’Agora, Revue de la Société des Poètes Français, nr . 42 / 2008, pag.22-23
 

Scriitorii și Internetul

...

Micea Pora

"Legătura  mea  cu  internetul, admitând  că  sunt  şi  scriitor, este  în  primul  rând  una  de  necesitate. Nu  aş  putea  fără  acest  mecanism  extraordinar  să  întreţin  legături  rapide, constante, cu  prieteni, reviste, tot  felul  de  bârfitori,  unii  chiar  cu  haz, să  fiu  cât  de  cât  la  curent  cu  ce  se  mai  scrie,  se  mai  spune,  cu  prioritate  în  lumea  literară. 

Dan Florița-SeracinApariţia internetului, a celui mai important nou mijloc de comunicare, a revoluţionat literalmente într-un timp extrem de scurt lumea. Scriitorimea s-a dorit curând implicată în fenomen, sedusă de facilitatea inimaginabilă, până mai deunăzi, a răspândirii literaturii.
Ion Pachia-TatomirescuO mulţime de „unghiuri de fugă“ înrăzărit-semantică este de aşteptat a se releva dinspre binomul tradiţional („clasic“ / „postmodernist“) – modern („modernist“, „avangardist“ „transmodernist“ etc.), desigur, prin binevenita „anchetă“ despre relaţia Scriitor-Internet...
Cristian ContrașÎntr-o bună dimineață, când poetul orășelului nostru se trezi în patul lui, după o noapte de vise zbuciumate, își dădu seama că lumea din jurul lui s-a schimbat. Când a ajuns la ziarul de mic tiraj la care lucra, directorul l-a chemat în biroul lui și i-a spus că nu mai are nevoie de el. 
Liliana ArdeleanMă întrebaţi despre relaţia mea cu internetul. Poate cel mai adecvat răspuns este faptul că am fost pentru o vreme directorul editorial pentru România al editurii on-line Globus, din S.U.A.  De la bun început am considerat că internetul poate constitui o poartă de relansare a literaturii, în special către tineri.
Constantin-Tufan StanConstantin-Tufan Stan - Internetul, una dintre minunile tehnologiei informaţionale contemporane, a devenit un instrument de lucru indispensabil pentru orice cercetător care se respectă, invitând la fascinante incursiuni în spaţiul bibliotecilor virtuale. 
Constanța MarcuConstanța Marcu - Anul 2003 a fost anul în care am început să  descopăr (cu multă insistenţă şi răbdare, ce-i drept) binefacerile uimitoare ale lumii virtuale. Începusem să lucrez la Acoperământul (Jurnalul închipuit al Mariei de Mangop), Editura Augusta Artpress, 2004.
Eugen DorcescuEugen Dorcescu - Cu mulţi ani în urmă, prin 2000, cred, Duşan Baiski m-a anunţat că, într-un impuls de gentileţe colegială, postase pe Internet una din cărţile mele – Pildele în versuri (Editura Marineasa, 1998).
Ion Marin Almăjan

Etnografie

Vizitatori Banaterra

Display Pagerank